Общие условия заключения торговых сделок

Условия продажи и поставки

Все виды продаж покупателю, заказчику и партнёру по договору, именуемыми в дальнейшем Клиент осуществляются, если в отдельности не были заключены другие письменные соглашения, только при соблюдении следующих условий:

 

1. Область применения, общие положения

Наши условия заключения торговых сделок действуют без исключений! Противоречивые, отличающиеся от наших условий, условия заключения торговых сделок наших Клиентов мы не признаём, за исключением случаев, когда мы ясно в письменной форме даём согласие на их действие. Наши условия заключения торговых сделок применяются также в том случае, если мы, зная противоречивые или отличающиеся от наших условия, без оговорок выполняем заказы. Наши условия заключения торговых сделок распространяются также на все будущие сделки с нашими Клиентами. Актуальная редакция данных Общих условий заключения торговых сделок (AGB) доступна Клиенту в любое время на сайте www.eurotec.team.

 

2. Оферта в письменной форме

Наши предложения являются необязывающими и свободными от обязательств вплоть до нашего окончательного подтверждения получения заказа. Заключение сделок и соглашений, а также сделки за счёт посредничества наших представителей становятся обязательными только после нашего письменного подтверждения получения заказа. Устные соглашения, также в рамках процесса выполнения договора, не являются действительными, если они не подтверждаются нами в письменной форме.

 

3. Цены, упаковка, засчитывание

Если в подтверждении о получении заказа не указано иное, наши цены действительны на условиях франко-завода без стоимости упаковки. Её стоимость указывается в счёте отдельно. Минимальная стоимость заказа составляет 50,00 евро. При поставке продукции мелкими партиями мы взимаем паушальную сумму за обработку в размере 30,00 евро.

а) Установленный законом налог на добавленную стоимость в наших ценах не содержится. Он указывается в счёте отдельно в установленном законом размере на день выставления счёта и взимается.

б) Наш Клиент может воспользоваться правами на компенсацию только в том случае, если встречные претензии были установлены в законном порядке или являются неоспоримыми или признанными нами. Осуществление права удержания предполагает, что встречная претензия вытекает из одних и тех же договорных отношений. 

 

4. Поставка, сроки поставки и форс-мажор

Если иное не согласовано в письменной форме, местом исполнения обязательства является наше предприятие. Отправка товара производится уполномоченной нами третьей стороной на риск и за счёт Клиента.

С момента времени, к которому мы подготовили товар для доставки и сообщили Клиенту о его готовности к отправке, Клиент принимает на себя риск случайной утраты товара и случайного ухудшения его качества. Это положение применяется также в том случае, если отправка товара задерживается из-за обстоятельств, за которые мы не несём ответственность.

Своевременная передача товара в транспортно-экспедиционное агентство подразумевает своевременное оформление заказа нашим Клиентом. При своевременной передаче товара уполномоченной транспортно-экспедиционной компании мы не несём ответственность за его просроченную доставку Клиенту. Это положение применяется также в том случае, если с Клиентом был согласован срок доставки, в частности, на строительную площадку. Клиент может быть освобождён от уплаты начисленных в связи с этим надбавок за срочное исполнение заказа, если имеются правовые основания для вычета данных надбавок у экспедитора.

Сведения о сроках поставок, как правило, следует рассматривать в качестве приблизительных и необязательных. Срок поставки начинается с даты нашего подтверждения получения заказа, однако не ранее полного выяснения всех деталей заказа. Он считается соблюдённым, если до истечения срока поставки товар будет отправлен с завода или будет сообщено о готовности товара к отправке. Срок поставки продлевается с сохранением наших прав, вытекающих из нарушения сроков Клиентом, на период времени, на который Клиент просрочил свои обязательства перед нами по этому или другим заказам.

В частности, следующие причины, возникающие также у наших поставщиков, освобождают нас от обязательства по соблюдению сроков выполнения поставок и дают нам право на продление сроков поставок, на осуществление частичных поставок или на полное расторжение договора или частичное расторжение невыполненной его части без обязательств о возмещении соответствующих убытков, при условии, что нам не будет предъявлено обвинение в умысле или грубой неосторожности. Помехи в ходе производства и трудности любого характера при поставках, например, нехватка машин, товаров, материала или топлива или форс-мажорные обстоятельства, например, запреты на экспорт и импорт, пожары, забастовки, локауты, а также новые меры органов власти, которые негативно влияют на стоимость производства и отправку товаров.

 

5. Отправка товара

Отправка товара производится за счёт и на риск Клиента также в том случае, если была согласована поставка на условиях франко. Дополнительные расходы на экспресс-доставку в любом случае будет нести Клиент. Внесённую нами плату за перевозку грузов следует рассматривать только в качестве фрахтового аванса, сделанного для Клиента. Дополнительная плата за перевозку срочных грузов и грузов особой срочности взимается с Клиента, даже если в отдельных случаях мы приняли на себя транспортные расходы.

Товар, заявленный в качестве готового к отправке, должен быть сразу принят и рассчитывается как поставленный товар с завода поставщика. Если товар поставляется за границу или непосредственно третьей стороне, проверка и приёмка должны осуществляться на нашем заводе, в противном случае товар будут считаться поставленным согласно договору, исключая любые рекламации. Риски, включая конфискацию, переходят на Клиента с момента передачи товара экспедитору или перевозчику груза, однако не позднее выезда с территории нашего предприятия. Для возврата товаров, как правило, требуется предварительное согласование с нашими сотрудниками внутренней службы сбыта. Бездефектные товары могут быть возвращены только при нашем явно выраженном согласии. Возврат денег за товары производится затем с вычетом сбора за возврат товара в размере 25% за каждую позицию или суммы размером не менее 50,00 евро за повторные расходы по складированию. Дебетовые извещения, как правило, не признаются.

 

6. Права на промышленные образцы и на промышленную собственность

Клиент несёт полную ответственность и отвечает за то, чтобы товары, заказанные им, не нарушали прав на промышленную собственность третьих лиц. С нашей стороны в этом отношении никаких проверок не проводится. Клиент освобождает нас от требований несовершения действия или возмещения убытков, предъявляемых третьими лицами. Если к нам предъявят иск за неисполнение обязанностей, то судебные издержки несёт Клиент и возмещает нам возникшие у нас убытки.

 

7. Приёмка, допустимое количество и отзыв товара

При заключении договоров, предусматривающих непрерывные поставки, во время срока действия договора следует принимать товар по возможности в равномерных ежемесячных количествах. При несвоевременном отзыве товара, после безрезультатного продления срока мы имеем право производить распределение количества товара по собственному усмотрению или расторгнуть ещё неисполненную часть договора, или выдвинуть требование о возмещении убытков за неисполнение договорных обязательств. При заключении договоров с нефиксированной датой поставки, как правило, отзыв следует производить в течение 12 календарных месяцев. Поставки товаров сверх договорного количества или меньшего количества допускаются в размере 10% от заказа.

 

8.1 Условия платежа при получении счёта, удержание

Счета подлежат оплате, независимо от поступления товара и с сохранением прав на предъявление претензий о недостатках, в течение 10 дней с даты выставления счёта с 2% скидкой или в течение 30 дней - без скидки.

Оплата с помощью акцепта или векселя Клиента требует особого предварительного письменного соглашения. При платеже акцептом со сроком действия не более 3 месяцев, выставленного в течение 1 недели после даты выставления счёта, начисляются издержки, связанные с дисконтированием. 

Занесение в кредит путём выставления векселей или чеков действительно при условии поступления платежей и без ущерба для прежнего срока оплаты покупной цены в случае просрочки со стороны Клиента. Оно производится с даты валютирования, в котором мы можем располагать денежной суммой; издержки, связанные с дисконтированием, начисляются по соответствующей учётной ставке.

В случае просрочки платежей, при условии соблюдения прочих прав, за овердрафтные кредиты могут начисляться ссудные и комиссионные проценты по соответствующим учётным ставкам, однако как минимум 5% сверх соответствующей ставки учётного процента Немецкого федерального банка.

Все наши требования подлежат немедленной уплате независимо от срока действия принятых и занесённых в кредит векселей, если условия платежа не соблюдаются, или нам станут известны условия, которые, по нашему мнению, способствуют снижению кредитоспособности Клиента.

В таком случае мы имеем право осуществлять ещё невыполненные поставки только на условиях предварительной оплаты, а после надлежащего продления срока расторгнуть договор и потребовать возмещения убытков за неисполнение обязательств. Кроме того, мы можем запретить перепродажу и обработку поставленного товара и потребовать его возвращения или передачи опосредованного владения поставленным товаром за счёт Клиента. Уже сейчас при возникновении вышеупомянутых случаев Клиент предоставляет нам право доступа на его предприятие, чтобы забрать поставленный товар.

Мы имеем право на получение вида и объёма общепринятых гарантий для наших требований, даже если они являются условными или ограничены сроком. Засчитывание или удержание платежей вследствие каких-либо встречных требований или рекламаций исключены, кроме бесспорных или имеющих установленную законную силу требований.

 

8.2 Условия платежа для клиентов интернет-магазинов

Поставка товара производится исключительно по предоплате. После оформления заказа в нашем интернет-магазине Вы получите электронное письмо с реквизитами нашего банковского счёта. Сумма счёта должна быть перечислена в течение 7 дней на наш счёт. Только после получения Вашего платежа мы можем выполнить Ваш заказ.

 

9. Оговорка о сохранении права собственности

До полного погашения всех задолженностей в рамках деловых отношений, и, в частности, до уплаты по всем предъявленным векселям и чекам, а также финансовым векселям, товар, поставленный нами, остаётся нашей собственностью и в случае просрочки платежа может быть возвращён нам за счёт Клиента. До этого момента Клиент не имеет права передать товар в залог третьим лицам или совершить „обеспечительную“ передачу собственности; он имеет право перепродать или обработать товар только в рамках своего текущего бизнеса. Клиент должен незамедлительно уведомить нас о наложении ареста на товар или любом другом нарушении наших прав третьими лицами.

В случае последующей обработки Клиент не приобретает права собственности на поставленный нами товар согласно § 950 Гражданского кодекса Германии, так как возможная обработка Клиентом происходит по нашему поручению.

Новое произведённое изделие без ущерба для прав третьих поставщиков служит в качестве нашей гарантии до размера общей суммы наших требований, вытекающих из деловых отношений. Изделие хранится Клиентом для нас и считается товаром в смысле этих условий. Если изделие смешивается или соединяется каким-либо образом с другими предметами, не принадлежащими нам, то мы приобретаем, по крайней мере, право долевой собственности на новое изделие в соотношении стоимости предмета договора к другим совместно обработанным предметам. Если Клиент продаёт поставленный нами товар в любом виде, то он переуступает нам уже сейчас до полного погашения всех наших требований дебиторские задолженности своих покупателей, возникающие у него от продаж, со всеми побочными правами. По нашему требованию Клиент обязан сообщить субзаказчикам о переуступке и предоставить нам необходимую информацию для осуществления наших прав по отношению к субзаказчикам, а также выдать нам документы. Если стоимость предоставленных нам гарантий превышает сумму наших требований по поставкам в целом более чем на 20%, то мы по требованию Клиента обязаны в этом отношении осуществить возврат. Если оговорка о сохранении права собственности или переуступка тому, в сфере влияния которого находится товар, утрачивает свою силу, то гарантия, соответствующая оговорке о сохранении права собственности или переуступке в этой сфере, считается согласованной. Если при этом необходимо содействие Клиента, то он должен принять все меры, которые требуются для обеспечения таких прав.

 

10. Рекламации и ответственность

Права Клиента на гарантию предполагают, что он надлежащим образом выполнил свои правовые обязательства согласно §§ 377, 378 Торгового кодекса Германии применительно к обязанности проверки товара при покупке и предъявления требования о рекламации. При наличии недостатков по нашему выбору мы имеем право устранить их или заменить недоброкачественный товар доброкачественным; если мы не готовы к этому или не в состоянии сделать это, в частности, если устранение недостатков или поставка с целью замены не осуществляются в разумные сроки по причинам, за которые мы несём ответственность, или устранение недостатков или поставку с целью замены не удаётся выполнить иным образом, то наш Клиент имеет право по своему выбору отказаться от договора или потребовать соответствующее снижение цены. Если ниже по тексту не регламентировано иное, прочие претензии Клиента, независимо от правовых оснований, исключены. Мы не несём ответственность за убытки, которые возникли не на самом предмете поставки. В частности, мы не несём ответственность за недополученную прибыль или прочий ущерб, нанесённый имуществу Клиента.

Вышеизложенное освобождение от ответственности недействительно, если причина возникновения ущерба основывается на намерении или грубой небрежности; оно также недействительно в том случае, если вследствие отсутствия гарантированного качества Клиент предъявляет требование о возмещении убытков из-за невыполнения обязательств. Если мы по неосторожности нарушаем обязанности, существенные для договора, наша обязанность по возмещению ущерба, причинённого лицам или имуществу, ограничена суммой покрытия нашего страхования гражданской ответственности производителя товара. По просьбе Клиента мы готовы дать ему возможность ознакомиться с нашим страховым полисом. Гарантийный срок составляет 6 месяцев, начиная с даты перехода риска. Этот срок является сроком исковой давности. Данный срок действителен также для предъявления претензий согласно §§ 1,4 Закона об ответственности товаропроизводителя за качество выпускаемой продукции. Если наша ответственность исключена или ограничена, это распространяется также на личную ответственность наших служащих, работников по найму, сотрудников, представителей и лиц, действующих по нашему поручению. Возврат забракованного товара может осуществляться только при предварительном получении нашего письменного согласия, так как в противном случае мы имеем право отказать в принятии товара за счёт отправителя. Изделия, которые частично или полностью подвергались обработке, ни в коем случае обратно не принимаются.

Если это доступно, то посредством технических описаний и на основании своих профессиональных знаний Клиент обязан удостовериться в пригодности применения приобретённого продукта для своего запланированного случая использования и ознакомиться с применением этого продукта. Если он не знаком с применением продукта, то сотрудники нашего предприятия всегда помогут ему советом.

Все информационные и консультационные услуги, предоставляемые нашими сотрудниками, осуществляются тщательно и добросовестно. Эти информационные и консультационные услуги ни в коем случае не заменяют обязательных консультационных услуг и услуг в процессе строительства, предоставляемых архитекторами и предприятиями специализированного проектирования. На это имеют право исключительно уполномоченные профессиональные группы.

 

11. Место исполнения обязательств, место подсудности, прочие положения

Информация для потребителей: Неучастие в производстве по урегулированию споров. Мы не желаем и не обязаны участвовать в производстве по урегулированию споров в арбитражном суде по защите прав потребителей. Местом исполнения всех обязательств по этому договору, также обязательств по чекам и векселям является место нахождения нашей фирмы. Местом подсудности для всех споров, возникающих из договорных отношений, если наш Клиент является коммерсантом, по нашему выбору считается участковый суд города Хагена.

Договоры, заключаемые с нашим Клиентом, подчиняются исключительно законодательству Германии за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11.04.1980 г. Язык договора - немецкий.

 

г. Хаген, 16 февраля 2018 г.

 

Компания

E.u.r.o.Tec GmbH

Unter dem Hofe 5

58099 Hagen

Руководство фирмы:

Маркус Ренсбург (Markus Rensburg), Грегор Мамыс (Gregor Mamys)

 

Суд, ведущий реестры: участковый суд города Хагена

Регистрационный номер: HRB 3817

Идентификационный номер НДС: DE 812674291

Индивидуальный налоговый номер: 321/5770/0639

 

Тел. 00492331 - 6245-0 | Факс 00492331 - 6245-200 | info@eurotec.team | www.eurotec.team

 

1. Содержание сервисной интернет-платформы:

Компания E.u.r.o.Tec GmbH не несёт ответственности за актуальность, правильность, полноту или качество предоставленной информации. Претензии к компании E.u.r.o.Tec GmbH, касающиеся материального или морального ущерба, вызванного использованием или неиспользованием предоставленной информации, или использованием ошибочной и неполной информации, принципиально исключаются, если со стороны компании E.u.r.o.Tec GmbH не имеет места доказуемая вина, основанная на умысле или грубой небрежности. Все предложения не являются обязывающими. Мы недвусмысленно оставляем за собой право без предварительного уведомления изменять, добавлять и удалять части страниц или полностью всё предложение, или временно или окончательно прекратить публикацию.

 

2. Ссылки и линки:

Компания E.u.r.o.Tec GmbH настоящим прямо заявляет, что в момент размещения ссылок на сторонние сайты незаконного содержания на этих сайтах найдено не было. Мы не имеем никакого влияния на текущее или будущее оформление, содержание или авторство сайтов, на которые делаются ссылки или привязки. Настоящим мы категорически дистанцируемся от содержаний всех сайтов по ссылке или привязке, которые были изменены после размещения ссылок. Это заявление распространяется на все ссылки, размещённые внутри собственного интернет-предложения, а также на записи, произведённые третьими лицами в гостевых книгах, дискуссионных форумах, каталогах ссылок, списках рассылок, созданных компанией E.u.r.o.Tec GmbH, а также во всех других видах баз данных, к содержанию которых возможен внешний доступ в режиме записи. Ответственность за незаконное, ошибочное или неполное содержание и, в частности, за ущерб, возникший в результате использования или неиспользования предложенной подобным образом информации, несёт исключительно оператор сайта, на который была сделана ссылка, а не тот, кто посредством ссылок лишь ссылается на соответствующую публикацию.

 

3. Авторское право и право на товарный знак:

Тексты, иллюстрации, графические изображения, звуковое оформление, музыка, анимация и видеозаписи, а также порядок их расположения защищены авторским правом и другими охранными законами. Размножение, изменение, передача или публикация содержания данного веб-сайта в любой форме, также по частям, запрещается, за исключением использования в частных, некоммерческих целях. Все товарные знаки (защищённые товарные знаки, такие как логотипы и торговые названия), содержащиеся на этом веб-сайте, являются собственностью компании E.u.r.o.Tec GmbH или третьих лиц и не могут использоваться, скачиваться на длительное время, копироваться или распространяться без предварительного письменного согласия.

 

4.1 Защита данных:

Личные данные, которые Вы присылаете нам через этот веб-сайт, например, посредством запросов или заказов, обрабатываются нами конфиденциально и не передаются третьим лицам. Путём отправления этой информации Вы заявляете о своём согласии с тем, что Ваши данные будут зарегистрированы в нашей компьютерной системе для обработки в соответствии с Федеральным законом о защите данных.

 

4.2 Защита данных в социальной сети Facebook при нажатии кнопки „Мне нравится“:

На нашем веб-сайте имеются программы (плагины) социальной сети Facebook. Они управляются исключительно компанией Facebook Inc., 1601 S. California Ave, Palo Alto, CA 94304, USA (Facebook). В рамках нашей интернет-страницы плагины обозначены логотипом Facebook или вставкой „Мне нравится“. При посещении веб-сайта нашей интернет-страницы, содержащего такой плагин, Ваш браузер устанавливает прямую связь с серверами Facebook, благодаря чему содержание плагина, в свою очередь, передаётся Вашему браузеру и присоединяется им к показанному веб-сайту. Вследствие этого информация о том, что Вы посетили наш сайт, пересылается на Facebook. Если при посещении нашего веб-сайта Вы вошли в систему через Ваш личный аккаунт на Facebook, то Facebook может сопоставить посещение веб-сайта с данным аккаунтом. Благодаря взаимодействию с плагинами, например, вследствие нажатия на кнопку „Мне нравится“ или оставления комментария, эта соответствующая информация передаётся непосредственно на Facebook и там сохраняется. Если Вы хотите воспрепятствовать такой передаче данных, то перед посещением нашей интернет-страницы Вам следует выйти из сети Facebook. Цель и объём сбора данных на Facebook, а также последующую обработку и использование Ваших данных там, также как и Ваши права в этом отношении и возможности настройки для защиты сферы Вашей личной жизни Вы можете найти в Заявлении о конфиденциальности компании Facebook (http://dede.facebook.com/privacy/explanation.php).

 

5. Юридическая сила данного заявления об исключении ответственности:

Вследствие использования этого веб-сайта не возникают договорные отношения. Использование данного веб-сайта происходит на свой страх и риск. Мы категорически отказываемся от всякой ответственности за ущерб, включая косвенный ущерб, нанесённый Вам в какой-либо форме в связи с Вашим обращением к нашему сайту. Это касается, в частности, ущерба, вызванного, например, вирусами в Вашем компьютере или Вашей системе электронной обработки данных, или Вашим доверием к информации этого веб-сайта, также связанных с ним веб-сайтов, или информацией третьих лиц, которую можно получить с помощью данного веб-сайта.

 

г. Хаген, 16 февраля 2018 г.

 

Компания

E.u.r.o.Tec GmbH

Unter dem Hofe 5

58099 Hagen

Руководство фирмы:

Маркус Ренсбург (Markus Rensburg), Грегор Мамыс (Gregor Mamys)

 

Суд, ведущий реестры: участковый суд города Хагена

Регистрационный номер: HRB 3817

Идентификационный номер НДС: DE 812674291

Индивидуальный налоговый номер: 321/5770/0639

 

Тел. 00492331 - 6245-0 | Факс 00492331 - 6245-200 | info@eurotec.team | www.eurotec.team

 

Заявление о конфиденциальности

На этом веб-сайте используется Google Analytics, сервис веб-аналитики компании Google Inc. („Google“). Сервис Google Analytics использует так называемые „cookies“, текстовые файлы, которые сохраняются в Вашем компьютере, и которые позволяют анализировать использование Вами веб-сайта. Информация, сгенерированная файлом cookie о Вашем использовании этого веб-сайта, как правило, передаётся на сервер компании Google в США и хранится там.

В случае активирования анонимизации IP на данном сайте, в государствах-членах Европейского Союза или других государствах-участниках Соглашения о Европейском экономическом пространстве Ваш IP-адрес будет предварительно сокращён. Только в исключительных случаях полный IP-адрес будет передан на сервер компании Google в США и там сокращён. Анонимизация IP на данном веб-сайте активирована. По поручению администратора данного веб-сайта Google будет использовать эту информацию для анализа использования Вами веб-сайта, для составления отчётов о работе веб-сайта и для предоставления администратору веб-сайта дополнительных услуг, связанных с использованием сайта и интернета.

IP-адрес, переданный от Вашего браузера в рамках сервиса Google Analytics, не будет объединён с другими данными Google. Вы можете предотвратить сохранение файлов cookie с помощью соответствующей настройки программного обеспечения Вашего браузера; однако, обращаем Ваше внимание на то, что в этом случае, при определённых условиях, Вы не сможете воспользоваться всеми функциями данного веб-сайта в полном объёме. Кроме того, Вы можете предотвратить накопление данных, сгенерированных файлом cookie и относящихся к использованию Вами веб-сайта (включая Ваш IP-адрес), на сервере компании Google, а также обработку этих данных компанией Google путём загрузки и установки плагина для браузера, доступного по следующей ссылке: http://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=de.

 

Помимо этого, компания Eurotec, разумеется, соблюдает действующие законы Германии, а в этом контексте, в частности, Закон об электронных средствах массовой информации (TMG).